Как в США представляли СССР в 70-е годы, и ещё про переводчиков · Заметки

Как в США представляли СССР в 70-е годы:
- Мама, можно я пойду, поиграю на балалайке, почитаю Ленина и подою медведя?
- Можно, и не забудь сдать нас в КГБ

- Папа, а где дедушка?
- Стоит в очереди за талонами на талоны.

- Дорогой, становится жарковато! Пойди, выключи ядерный реактор.
- Заткнись, Наташа! Выпьем водки!

- Папа, я написал сочинение " за Ленина я готов гнить на рудниках".
- Отлично Сергей, выпейте водки всем классом!

http://oper.ru/gallery/view.php?t=1048752104#21

Про переводы. На Казахфильме как-то дублировали один фильм про Великую Отечественную. Больше всего убило то, что они додумались перевести фразу "Хайль Гитлер":"Ассаламалейкум, Гитлер-агай!!!"

http://kino.oper.ru/news/read.php?t=1051604311&page=1#118




Comments:

No Comments for this post yet...

Leave a comment:

Your email address will not be displayed on this site.
Your URL will not be displayed on this site. Comments containing URL's of non-personal pages may be removed.
Confirmation Code:
Human Confirmation Code (Captcha)

HTML tags and "<", ">" symbols are not allowed. Links will not be converted to hyperlinks. Any commercials are removed and reported as abuse.

Archives

                                                                                                                                                                                                                                                                   


© Sergey A. Galin, 1998-2021 sageshome.net/blog/